Get Flash to see this player.
Description
This is a poem that I wrote in 1984 set to some new Garageband music. It is inspired by and dedicated to C.S. Lewis who wrote the Narnia books which I read a lot as a child and now and again later in life. I think they have played a considerable part in moulding my views of life - and afterlife...
This poem is also inspired by the title of another of Lewis' books, Surprised by Joy.
And no, I did not loose a loved one at that time...
I thought the theme of the poem was suitable to post at this time of year (Allhelgona or Halloween). It is also supposed to be on my "album" Dreams in Cerulean Blue.
Artwork by my daughter - a snow angel... Photo by Linnie.
This poem is also inspired by the title of another of Lewis' books, Surprised by Joy.
And no, I did not loose a loved one at that time...
I thought the theme of the poem was suitable to post at this time of year (Allhelgona or Halloween). It is also supposed to be on my "album" Dreams in Cerulean Blue.
Artwork by my daughter - a snow angel... Photo by Linnie.
Leave a Comment
You must be registered and logged-in to comment.
Lyrics
Original in Swedish (as in the song)
Hon dog för ett år sen, den jag älskar
och i sorg och saknad
lämnade hon mig ensam kvar
att vandra på jorden
ensam i minnenas töcken
Men för var dag som går
närmar jag mig min älskade
För varje stag jag tar
kortas min vandring av
Och målet syns ej så fjärran längre
För i vitt, som en ängel
är hon klädd, den jag älskar
Må seraferna sjunga, basunerna skalla!
Hon kommer till mig ibland
från de himmelska höjder
Så, överraskad av den glädje som ges mig
går jag min vandring lycklig till mötes
Högre upp! Längre in! Med blicken lyft.
Song of My Beloved
She died a year ago, the one I love
and in grief and regret
she left me here alone
to wander the earth
alone in the mist of my memories
But every day that pass
brings me closer to my love
For every step I take
my journey shortens
And my goal seems less far away
For in white, like an angel
is she dressed, the one I love
May the serafim sing, the trumpets sound:
She sometimes comes back to me
from the heavenly heigths
So, surprised with the joy that is given to me
I’m happily wandering the path that’s coming my way
Farther up! Farther in! With eyes lifted.
Hon dog för ett år sen, den jag älskar
och i sorg och saknad
lämnade hon mig ensam kvar
att vandra på jorden
ensam i minnenas töcken
Men för var dag som går
närmar jag mig min älskade
För varje stag jag tar
kortas min vandring av
Och målet syns ej så fjärran längre
För i vitt, som en ängel
är hon klädd, den jag älskar
Må seraferna sjunga, basunerna skalla!
Hon kommer till mig ibland
från de himmelska höjder
Så, överraskad av den glädje som ges mig
går jag min vandring lycklig till mötes
Högre upp! Längre in! Med blicken lyft.
Song of My Beloved
She died a year ago, the one I love
and in grief and regret
she left me here alone
to wander the earth
alone in the mist of my memories
But every day that pass
brings me closer to my love
For every step I take
my journey shortens
And my goal seems less far away
For in white, like an angel
is she dressed, the one I love
May the serafim sing, the trumpets sound:
She sometimes comes back to me
from the heavenly heigths
So, surprised with the joy that is given to me
I’m happily wandering the path that’s coming my way
Farther up! Farther in! With eyes lifted.














drakonis
This is so difficult to do... read you own poetry... but I think you did quite well with your reading. There was some flow of emotion in it, it did not sound completely dry (but you could put even more darkness and light in your voice in the stanzas.) There was noticeable background noise with your recording that came and went as you faded your voice in and out... which means you need a soundproof studio :-) The music was white and icy cold, the strings and dissonances sent shivers down my spine... reminded me of the snow queen. When you brought the bells in near the end, that helped brighten the mood a little, but it was still somber. I think this was your intent, and it worked. A rather good "background" piece for your poem. But, the music is a little loud, compared to your voice, and the shrill strings interfered a little from listening to the poem (even though I was reading the translation at the time.) Maybe fade the music back a little farther while you are talking. It sounded like you did that a little already, the music seemed to soften a little during the stanzas, and then get louder afterward. That was good and smooth.
ttfn,
Drakonis